订阅3个月套餐,免费获得价值24.95欧元的Daily Bitter礼品 🎁

进行测试

产品

购物车

燕麦香草粥配柿子 - 纯素且无麸质

25min

总时间

20min

准备时间

379 kcal

卡路里

原料

成分

Für das Porridge

  • g glutenfreie Haferflocken

  • Prise(n) Vanille

  • Prise(n) Tonkabohne

  • ml glutenfreier Haferdrink

  • reife Banane(n)

  • TL Chiasamen

Für das Khakimus

  • Khaki(s)

  • reife Banane(n)

  • ml stilles Wasser

  • Msp. Zitronenzeste

  • EL Ahornsirup

制作方法

  1. 制作柿子泥时,用叉子将香蕉捣碎,放入锅中。将柿子彻底清洗干净,切成小丁。与半根香蕉、纯净水、柠檬皮屑和枫糖浆一起煮沸。盖子打开,小火煮约10分钟。然后将锅从火上移开,用搅拌棒搅打成细腻的泥状。

  2. 制作粥时,将燕麦片、燕麦饮、奇亚籽、香草、豆蔻和半根捣碎的香蕉加热。用中火不断搅拌,煮3-4分钟。如果喜欢更细腻的口感,可以用搅拌棒再稍微搅打一下。

  3. 将粥分成两份,放在两个盘子里,顶部放上柿子泥。喜欢的话,可以将半个柿子切成薄片,用少许食用油煎一下,再用枫糖浆调味。将其摆放在粥上,撒上一些肉桂粉。

 

原料

准备

营养价值

成分

Für das Porridge

  • g glutenfreie Haferflocken

  • Prise(n) Vanille

  • Prise(n) Tonkabohne

  • ml glutenfreier Haferdrink

  • reife Banane(n)

  • TL Chiasamen

Für das Khakimus

  • Khaki(s)

  • reife Banane(n)

  • ml stilles Wasser

  • Msp. Zitronenzeste

  • EL Ahornsirup

制作方法

  1. 制作柿子泥时,用叉子将香蕉捣碎,放入锅中。将柿子彻底清洗干净,切成小丁。与半根香蕉、纯净水、柠檬皮屑和枫糖浆一起煮沸。盖子打开,小火煮约10分钟。然后将锅从火上移开,用搅拌棒搅打成细腻的泥状。

  2. 制作粥时,将燕麦片、燕麦饮、奇亚籽、香草、豆蔻和半根捣碎的香蕉加热。用中火不断搅拌,煮3-4分钟。如果喜欢更细腻的口感,可以用搅拌棒再稍微搅打一下。

  3. 将粥分成两份,放在两个盘子里,顶部放上柿子泥。喜欢的话,可以将半个柿子切成薄片,用少许食用油煎一下,再用枫糖浆调味。将其摆放在粥上,撒上一些肉桂粉。

 

部分

Energie

379 kcal

Fett

6,7 g

Kohlenhydrate

63,8 g

davon Zucker

26 g

Eiweiss

9 g

Nutrition Facts

Wusstest du, dass Haferflocken eine hervorragende Quelle von ballaststoffreichem Kohlenhydraten sind? Sie liefern langanhaltende Energie, unterstützen die Verdauung und fördern ein gesundes Herz-Kreislauf-System. Die Zugabe von Chiasamen erhöht den Gehalt an Omega-3-Fettsäuren und Proteinen, während die süße Note der Khaki wertvolle Vitamine und Antioxidantien bietet. Genieße diese nährstoffreiche Kombination für ein ausgewogenes und köstliches Frühstück!